|
|
| Welcome Guest ( Log In | Register ) | Resend Validation Email |
|
|
![]() ![]() ![]() |
| DreamWalkerAwake |
Posted: September 18, 2006 12:00 pm
|
![]() Fire Circle Member ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Group: Admin Posts: 150 Member No.: 2 Joined: August 30, 2006 |
Català-Gal•lès / Gaulois-Catalan
« on: May 20, 2005, 11:21:10 AM » by PereCabra La llengua catalana ha tingut, al llarg de la seva història, diverses influències, des del celta al gal•lès, el fenici, el grec i, evidentment, el llatí, apart d'orígens encara més llunyans difícils avui en dia de retrobar, com el nostre origen Caucàssic (veure http://freecatalonia.ghostchild.com/index....pic,105.0.html). Important és la influència lingüística de la Gal•lia en època romana; el català, llavors, tenia molt a veure amb la llengua gala, que el llatí va anar substituint progressivament. La llengua britona de la província romana de Britània era la mateixa que la llengua gala - les tríbus britàniques eren originalment de Gal•lia. No és cap sorpresa doncs trobar algunes paraules catalanes molt properes a paraules gal•leses d'avui en dia. Veiem-ne alguns exemples: celta: BETWA variant celta: BETWIO català: BEDOLL gal•lès BEDWEN [BED-wen] english: BIRCH celta: BLAT celta comú: MLAT català: BLAT gal•lès: BLAWD [BLAUD] english: WHEAT celta: BRITT català: BRETESSAT gal•lès: BRYTHON [BRØ-thon] celta: BUKK català: BOC gal•lès: BWCH [BUUKH] english: GOAT celta: KAMM català: CAMÍ gal•lès CAM [KAM] english: WAY celta: KANK català: GANXO gal•lès: CAINC [KAINGK english: HOOK] celta: KARR català: CARRO gal•lès: CAR [KAR] english: CAR celta: KLETA català: CLEDA (Diccionari de l'Institut d'Estudis Catalans: clos fet amb llistons, canyes, etc, per a tancar-hi bèstia o l'aviram; Tanca mòbil de fusta fet amb llistons o bastons que es col•loca en el porttal d'un corral o d'una pleta) gal•lès: CLWYD [kluid] english: FARMYARD celta: KNOU català: NOU, CLOVA gal•lès: CNEUEN, CNAU [KNEI-en, KNAU] english: WALNUT celta: KUMB català: COMA ('vall) gal•lès: CWM [KUM] english: VALLEY celta: MOLTON català: MOLTÓ gal•lès: MOLLT [MOLHT] english: LAMB celta: RUSKA català: RUSCA (escorça) gal•lès: RHISGL, RHISG' [HRI-skil, HRISK] english: BARK celta: TOLL català: TOLL gal•lès: TWLL [TULH] english: PUDDLE celta: UERNO, UERNA català: VERN gal•lès: GWERNEN [GWER-nen] english: ALDER celta: UROIKO, UERGH, català: BRUC gal•lès: VRÛK, BRÛK, GRUG [GRIIG] britó: VRÛK, WRUG, GWRUG english: ? català: MENHIR gal•lès: MAEN HIR [main HIIR] bretó: MAEN, MÊN-HIR català: DOLMEN gal•lès: TAOL MAEN bretó: AN DOL-VEN, TOL-VEN, TAOL-VAEN català: CROMLEC gal•lès: CROMLECH [KROM-lekh], KROMMLEGH bretó: KROMMLEC'H català: BIJUTERIA gal•les: BYS [BIIS] bretó: BIZIOÙ english: JEWELRY celta: KABALL català: CAVALL gal•les: CEFFYL [KE-fil] english: HORSE |
![]() |
![]() ![]() ![]() |